Lájkolj Facebookon!

Értesülj azonnal a fordításokról, videókról, hírekről!

Friss és forró

Szűkítés

2009 (1) 2010 (7) 2011 (4) a (1) alice cooper (1) alternativ (1) b (10) b.o.b (1) beatles (1) bon jovi (6) bruce springsteen (1) brüno mars (1) c (2) cheryl cole (1) coldplay (1) d (2) disco (1) dr dre (1) dub fx (1) e (1) eminem (1) h (1) hayley williams (1) i (1) információ (4) iyaz (1) j (2) james blunt (1) jason derulo (1) k (1) kesha (1) l (2) lady gaga (1) lírai (1) lonestar (1) miley cyrus (1) nagyon régi (1) nem mai (13) oldal (1) p (1) pink (1) pop (10) rap (2) rock (7) r and b (1) s (1) selena gomez (1) speciális nap (8) t (2) taio cruz (1) tiesto (1) w (1) woody guthrie (1)

Statisztika

HunLyrics

Angol zenéket fordítunk magyarra. E-mail címünk: magyardalszoveg@gmail.com Kérések, és hibák ide jöhetnek.

Archívum

James Blunt - You"re beautiful / Gyönyörű vagy

2011.03.10. 19:30 | Translater | 1 komment

Címkék: pop j james blunt nem mai

 Fordítás: Daneee és Geg.
( tudom senkit se érdekel, de érdekesség ként megjegyzem, hogy ez mikor anno ment a tévébe, nagyon nem csíptem, most meg az egyik kedvenc :D )

Ha lesznek ilyen pár nap kimaradások , az nem azt jelenti, hogy meguntuk, csak hogy kicsit pihenünk, tanulunk, dolgozunk. :)

James Blunt - You're beautiful / Gyönyörű vagy

 

Az életem nagyszerű
 
Az életem nagyszerű 
És hamisítatlan
Láttam egy angyalt
Ebben biztos vagyok
Rám mosolygott a metrón
Egy másik férfival volt
De nem veszítem el, nem alszok rá egyet
Mert van egy tervem
 
Gyönyörű vagy, Gönyörű vagy
Gyönyörű vagy, ez így igaz
Egy zsúfolt helyet pillantottam meg az arcod
És nem tudom mit csináljak
Mert sosem leszel az enyém
 
Bizony, szemeztünk
Sétálás közben
Az arcomon láthatta
Hogy baszottul be voltam tépve
ÉS nem hiszem, hogy ismét látom
De osztoztunk egy pillanaton
Ami a végsőkig elkísér
 
Gyönyörű vagy, Gönyörű vagy
Gyönyörű vagy, ez így igaz
Egy zsúfolt helyet pillantottam meg az arcod
És nem tudom mit csináljak
Mert sosem leszel az enyém
 
Gyönyörű vagy, Gönyörű vagy
Gyönyörű vagy, ez így igaz
Biztosan egy angyal, mosollyal az arcán
Úgy gondoltam veled kéne lennem
De itt az ideje tisztán látni
Sose leszek veled
 

 

A bejegyzés trackback címe:

https://hunlyrics.blog.hu/api/trackback/id/tr782728863

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

tesz-vesz · http://kkbk.blog.hu 2012.03.21. 13:32:57

És hamisítatlan = my love is pure = a szerelmem színtiszta

???
!!!
rühellem az ilyen fordítókat, írjál verset!!! b de ne szólj bele más működésébe
süti beállítások módosítása